menu

Remarques concernant le code d’éthique pour les interprètes en milieu scolaire

ALAIN BACCI Revue internationale « Surdités »  – Les professionnels (12/1999)   La fonction de l’interprète qui se définit tel un pont linguistique et culturel entre le monde sourd et entendant évolue selon les nouveaux besoins formulés par les sourds…   Lire la suite   Crédit photo © Jean-Michel Péricat

La Langue de Trump

 de Bérengère Viennot ed les arènes   Traductrice de presse, Bérengère Viennot s’est trouvée confrontée à un défi inédit après l’élection de Donald Trump. Le président américain a fait exploser les codes de la parole politique. Sa langue est vulgaire et confuse, truffée de fautes de syntaxe et de phrases sans queue ni tête, de

Appartement 3
2 Rue Paul Cézanne
37100 Tours

Bus n°2 arrêt Chopin
ou bus n°12 arrêt Lurçat